Драконья морда. Пойми меня, если сможешь...
Чанмин: Каждый вырос и по сравнению с прошлым, мы думаем, что изменились. Однако, поскольку мы вместе каждый день, некоторые из изменений не сразу заметны. Говоря о себе и вещах ко мне относящихся в интервью, я осознаю изменения. Предполагаю, что это просто естественное развитие и считаю, это хорошо. Войдя в музыкальный мир, я мог испытать счастье, трудности и боль, тогда как люди в обычной сфере жизни не могли. Я всегда думал, что хотел бы изменить плохое в хорошее, и неважно, что оно есть, оно не должно мешать моему прогрессу. Я буду продолжать работать в этом роде.
Юнхо: Сейчас я хочу приложить еще больше усилий, чем есть и сделать все возможное. Что бы ни случилось, я всегда буду считать себя первым ответственным, и не могу заставить себя ненавидеть все из-за своих недостатков. Этот характер с детства и до сих пор, став лидером TVXQ, я хотел быть лучшим во всем, поэтому после неудач было трудно брать передышку.
У мемберов разные характеры, разные способы мышления, но в конце дня лидер должен брать инициативу на себя. Всегда думал, как это я стал строгим, сам не осознавая, и из-за этого я встревожен и разочарован в некоторых вещах.
Джунсу: В конце 2006 года мы забрали все главные награды Кореи. После этого приехали в Японию, но нас там никто не знал. Там, где мы выступали даже не было мест и микрофоны были проводные. Кроме того, мы спели "O-Jung.Ban.Hap", хотелось умереть в этой атмосфере. Через 4 года, в настоящее время, каждый имеет ожидания в отношении нас, поэтому мы будем продолжать упорно трудиться и делать все возможное, пока не достигнем пика.
Джеджун: Когда кто-то грустит, вы можете утешить его в слезах и боли, но сможете ли уменьшить его боль наполовину? Кроме себя, никто не может понять ту боль, которую испытывает. Невозможно разделить боль, поэтому мы разделяем чувства, он чувствует и боль уменьшается в два раза.
Я не знаю, что ждет меня в будущем, но знаю, кто будет рядом. Это хорошо.
Ючон: Я до сих пор помню, потому что там со мной были мемберы, фанаты и стафф, значит я не одинок. Было время, когда иногда я чувствовал неудачу и хотел "закрыть" свое сердце, когда выступал на сцене; время, когда я не был уверен в себе и боялся.
кр: Easy Magazine - April 2010
перевод:ASTORIYA
![](http://cs315518.userapi.com/v315518848/2966/4ZpvYTf2vug.jpg)
Юнхо: Сейчас я хочу приложить еще больше усилий, чем есть и сделать все возможное. Что бы ни случилось, я всегда буду считать себя первым ответственным, и не могу заставить себя ненавидеть все из-за своих недостатков. Этот характер с детства и до сих пор, став лидером TVXQ, я хотел быть лучшим во всем, поэтому после неудач было трудно брать передышку.
У мемберов разные характеры, разные способы мышления, но в конце дня лидер должен брать инициативу на себя. Всегда думал, как это я стал строгим, сам не осознавая, и из-за этого я встревожен и разочарован в некоторых вещах.
Джунсу: В конце 2006 года мы забрали все главные награды Кореи. После этого приехали в Японию, но нас там никто не знал. Там, где мы выступали даже не было мест и микрофоны были проводные. Кроме того, мы спели "O-Jung.Ban.Hap", хотелось умереть в этой атмосфере. Через 4 года, в настоящее время, каждый имеет ожидания в отношении нас, поэтому мы будем продолжать упорно трудиться и делать все возможное, пока не достигнем пика.
Джеджун: Когда кто-то грустит, вы можете утешить его в слезах и боли, но сможете ли уменьшить его боль наполовину? Кроме себя, никто не может понять ту боль, которую испытывает. Невозможно разделить боль, поэтому мы разделяем чувства, он чувствует и боль уменьшается в два раза.
Я не знаю, что ждет меня в будущем, но знаю, кто будет рядом. Это хорошо.
Ючон: Я до сих пор помню, потому что там со мной были мемберы, фанаты и стафф, значит я не одинок. Было время, когда иногда я чувствовал неудачу и хотел "закрыть" свое сердце, когда выступал на сцене; время, когда я не был уверен в себе и боялся.
кр: Easy Magazine - April 2010
перевод:ASTORIYA
![](http://cs315518.userapi.com/v315518848/2966/4ZpvYTf2vug.jpg)