Драконья морда. Пойми меня, если сможешь...
Ли Мин Хо провел интервью с "Music Chart" 4-го числа в одном из отелей Пекина. Ведущий передачи Да Цзо, который одного возраста с Мин Хо, отлично провел время с актером во время интервью.



Ли Мин Хо был задан вопрос о впечатление от китайских фанатов. Он сказал, что энтузиазм у китайских поклонников впечатляет. Он смог почуствовать его не только через Weibo, но и по приезду в Китай. Да Цзо в шутку сказал, что фанаты должны показать свои самые страстные стороны, чтобы произвести впечатление на Мин Хо. Когда переводчик передала ему, Мин Хо высказал свое мнение, что он любит страстных поклонников, но безопасность важнее.
Гу Джун Пе довольно высокомерный тип, с замашками диктатора, что весьма противоречит собственному образу Ли Мин Хо. Да Цзо спросил как Мин Хо создал этого персонажа. Мин Хо рассказал, что поэтому начал жить в роли GJP за несколько месяцев до драмы, а потом приступил к съемкам. В результате чего стали возникать споры с персоналом и менеджером. Он даже использовал это как повод, чтобы бороться со своим менеджером, когда был в плохом настроении.
Да Цзо предположил, что Мин Хо должен выбрать аналогичную роль в будущем, тогда он может использовать это как оправдание все время. Мин Хо согласился, сказав хорошая идея, но все же он боится, что его друзья будут обижаться.
В конце интервью, Да Цзо учил актера говорить на китайском языке: "Китайские девочки красивые, они мне очень нравятся " ("中国 女孩 很 漂亮, 我 很 喜欢!"). Мин Хо произнес фразу быстрее, чем узнал, что это означает. Тогда переводчик объяснила ему, что это было признание китайским фанаткам. Мин Хо улыбнулся.




перевод: ASTORIYA

@темы: Lee Min Ho, Мои переводы, Миноша